lunedì 3 agosto 2015

Deleuze. A vent'anni dalla morte, I.

Era la biblioteca di Babele...
di Jean-François Lyotard

Deleuze in uno scatto di Gerard Uferas
La sua morte mi ha sorpreso nell'atto di prendere qualche idea dal suo Cinema 2, L'iimagine-tempo. Tutti i suoi libri erano fatti affinché vi si reperisse ciò di cui si aveva bisogno. Soprattutto ciò di cui non si ha bisogno perché non se ne ha idea. Vi si trovava, vi si troverà sempre ciò che serve. Lui stesso diceva che leggeva per rubare. Grande solitario, nel suo antro di studente modesto, un sofa sotto una lampada per leggere, una tavola qualsiasi per scrivere, un po' mondano a volte come sono i misantropi per ridere, egli era in relazione permanente con il suo tempo, con tutti i tempi grazie alla lettura. Leggeva per sviare, per fare con la sua scrittura ciò che si fa con la propria cucina. Non un giorno senza scrivere. Si è come cavalli, diceva, abbiamo bisogno della nostra avena da masticare tutte le mattine. Privo di pregiudizi, ricavava un pensiero nuovo da tutte le opere più contraddittorie, Sartre e Spinoza, Leibniz e Bergson, Sacher-Masoch, Marx e Beckett. Commentare era inventare. Era la biblioteca di Babele, ma senza premura di aggiornare lo schedario, al contrario anzi, al fine di aggiungere, di farlo debordare. Privo di pregiudizi, ma con degli odi, l'odio dello stesso, l'odio per ogni pensiero legato a qualche trascendenza. Freud prima di tutto. Ed egli mise in opera con Guattari un Kafka comico, un'anima tutta in corpo, una legge ignorata, un padre iniziato da giovani fanciulle. Ogni saggezza era immanenza. Nulla di odioso, come i maestri, i porta-voce. Il teorico del pensare sempre come un montaggio di idee, improbabile, provvisorio, prodotto dall'incontro di linee di fuga eterogenee, e utile. Era la sua alleanza segreta col pensiero inglese, la sua allergia ai pensatori della storia. Non c'è una fine di questo o di quello. Egli fece di Nietzsche l'inventore di una temporalità non diacronica, come Proust con i suoi segni e gli stoici con gli incorporei. Inizio e fine sono irrilevanti in confronto all'aiôn. L'utilità si misura sulla base dell'incremento delle possibilità di inventare. Egli non credeva che a questo, alla creazione. Egli analizzava i dispositivi nelle scienze, nelle arti e nella letteratura, nelle filosofie. Le sue analisi stesse erano delle creazioni. Aveva l'ingegnosità ridente e generosa del genio. Ho sempre pensato che egli fosse uno dei due geni della nostra generazione filosofica. Non ha fatto mai nulla per far riconoscere la sua grandezza, dal momento che non credeva che al piccolo. L'istituzione lo atterriva, i progetti collettivi, gli apparati. Egli sapeva che tutto questo funziona solo se sabotato [détraqué]. Tale sapere lo mise un tempo in familiarità con Foucault. Poco a poco gli studenti, i ricercatori, scoprono la fecondità, la foga, di questo pensiero vigoroso. Il suo fascino gli procurava amici che egli «leggeva», svaligiava, che egli conservava per una qualità sconosciuta a loro stessi o rigettava cortesemente dopo un certo tempo, come i libri senza utilità finiscono nell'atrio. Era troppo duro per provare delusione o risentimento, affetti negativi. In questa fine secolo nichilista, egli era affermazione. Fin nella malattia e la morte. Perché ho parlato di lui al passato? Rideva, ride, è là. È il tuo dolore, sciocco – dice lui.

Il était la bibliothèque de Babel
Sa mort m'a surpris en train de puiser des idées dans son Cinéma 2, Image-temps. Tous ses livres ont été faits pour qu'on y ramasse ce dont on a besoin. Surtout ce dont on n'a pas besoin, parce qu'on n'en avait pas idée. On trouvait, on trouvera toujours ce qu'il faut. Il disait lui-même qu'il lisait pour voler. Grand solitaire, dans son antre d'étudiant modeste, un fauteuil sous une lampe pour lire, une table quelconque pour écrire, un peu mondain parfois comme sont les misanthropes pour rire, il était en relation permanente avec son temps, avec tous les temps, par la lecture. Il lisait pour détourner, pour faire son écriture comme on fait sa cuisine. Pas de jour qu'il n'écrivît. On est comme des chevaux, disait-il, il nous faut notre avoine à mastiquer tous les matins. Pas de préjugé, il faisait pensée nouvelle de toute oeuvre, des plus contraires, Sartre et Spinoza, Leibniz et Bergson, Sacher-Masoch, Marx et Beckett. Commenter était inventer. Il était la bibliothèque de Babel, mais sans souci d'en tenir à jour le fichier, au contraire, y ajouter, le faire déborder. Pas de préjugé mais des haines, la haine du même, la haine pour toute pensée attachée à quelque transcendance. Freud avant tout. Et il arrangea avec Guattari un Kafka comique, une âme tout en corps, une loi ignorée, un père débouté par des jeunes filles. Toute sagesse était d'immanence. Rien d'odieux comme les maîtres, les porte-parole. Le théorique à penser toujours comme un montage d'idées, improbable, provisoire, produit par la rencontre de lignes de fuite hétérogènes, et utile. C'était son alliance secrète avec la pensée anglaise, son allergie aux penseurs de l'histoire. Pas de fin de ceci ou de cela. Il fit de Nietzsche l'inventeur d'une temporalité non diachronique, comme Proust avec ses signes et les stoïciens avec les incorporels. Début et fin sont futiles eu égard à l'aiôn. L'utilité se mesure à l'augmentation des puissances d'inventer. Il ne croyait qu'à cela, la création. Il en analysait les dispositifs dans les sciences, dans l'art et la littérature, dans les philosophies. Ses analyses elles-mêmes étaient des créations. Il avait l'ingéniosité rieuse et généreuse du génie. J'ai toujours pensé qu'il était l'un des deux génies de notre génération philosophique. Il n'a jamais rien fait pour faire reconnaître sa grandeur, ne croyant qu'au petit. L'institution l'effarouchait, les projets collectifs, les appareils. Il savait qu'ils ne marchent que détraqués. Ce savoir le mit un temps d'accointance avec Foucault. Peu à peu, les étudiants, les chercheurs, découvrent la fécondité, la fougue, de cette pensée fugueuse. Son charme lui procurait des amis, qu'il «lisait» et dévalisait, qu'il conservait pour une qualité inconnue d'eux-mêmes, ou rejetait courtoisement après un temps, comme les livres sans emploi filaient dans l'âtre. Il était trop dur pour éprouver déceptions et ressentiments, affections négatives. Dans cette fin de siècle nihiliste, il était l'affirmation. Jusque dans la maladie et la mort. Pourquoi ai-je parlé de lui au passé? il rirait, il rit, il est là. C'est ton chagrin idiot, dit-il.
(J-F Lyotard, Libération, 07/11/1995)

Traduzione di Crivella Giuseppe